赵凡溪站起来,双手则紧紧地握着那张轻飘飘的纸,磕磕巴巴地如同念经,“In winter,my grandmother passed away,and my father's mission was also handed over.It was a day when misfortune never came alone.”
夏鹂胸有成竹地站起来,咬字清晰地读出了自己的译文,“My grandmother passed away in that winter,and my father's job was headed over.It was a day when misfortune never came alone.”
“嗯,这个可以。下一个。”王佳佳的语气虽然平淡,但她的眼神却透露出一种挑剔与严格。
夏鹂坐下之后久久不能平静。
就只是可以吗?她的译文多么准确啊,甚至注意了逻辑转换和语序调整,简直是最完美的译文。
夏槿葵的回答自然很多,“Misfortune es never comes in lying in the winter of more than two years ago,My grandma died and my father lost his job.”