换源:
孓澜诗集 孤独中神的恩赐
如章节排序错乱或空白错误,请点左上角换源阅读。
离枝的落叶在狂风中漂泊不定,
搁浅的鱼儿渴望水之救赎。
孤独的人啊,
想要立刻变成多彩的棱镜,
用锋利的光锥刺痛世人的肉眼。
————————————
当你坠入孤寂之时,
将是嘈杂幻灭之日。
风儿会带走你的惊悸与低迷,
和尘世间的聒躁。
——————————
不要悲伤,不要恐惧
当你落入独处之网,
神会给你最真挚的恩赐。
看啊——
圣光透过窗棂照亮你的心门。
听啊——
鸟儿会给你舒惬的轻鸣,
和亲昵的搔触。
————————————
林中麋鹿晃动神性般的头颅,
向你鞠躬行礼,
致以亲切问候。
慈祥的古木摇动缤纷枝头,
那是爱的致意。
———————————
扑倒在温暖的花园里
像向日葵一样,
向阳生长,总会遇到一个人,
在乎你,关心你、爱戴你,拥抱你。
——————————————
曙光下的纱雾,
生怕乱象和不满困扰着你的内心,
将你那残存的爱
化作余下的温热,
封存在樊笼里,
以防止它流失殆尽。